See ha on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Navzimanî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Navzimanî", "lang_code": "navz", "pos": "symbol", "pos_title": "Sembol", "senses": [ { "glosses": [ "Sembola hektarê: 1 ha = 10.000 m²." ], "id": "ku-ha-navz-symbol-HdMFR5SO", "raw_tags": [ "pîvan" ] } ], "word": "ha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ha vê pirteqalê bixwe!" } ], "glosses": [ "ev e, va ye, kerem bike, fermo,\nbersiva ka" ], "id": "ku-ha-ku-adv-kqTWeMjz" } ], "translations": [ { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "çağrıya cevap 'ne var'" } ], "word": "ha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "pron", "pos_title": "Cînav", "senses": [ { "glosses": [ "(eva ha, ewê he û hwd) Binere: han" ], "id": "ku-ha-ku-pron-qx1cXq9v" } ], "word": "ha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "(aga, zanîn, xeber) Binere: hay" ], "id": "ku-ha-ku-noun-BC~YPW-T" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Ehmedê Xanî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zimanê zarokan bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, ~1692", "text": "Barî ji te ra kirin muqedderHa bûne ji bo te ra muyesserAv î tu rewan be pêş-i selwê" } ], "glosses": [ "(xew) Binere: hak" ], "id": "ku-ha-ku-noun-~6NdY~5x", "tags": [ "childish" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "بیا بگیر" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "چه است" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hop" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "böylesi" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ıhı" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ha" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hah" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "işte" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "nah" } ], "word": "ha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "forms": [ { "form": "hê" }, { "form": "(3)" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "navê tîpa ﻫ di alfabeya erebî de" ], "id": "ku-ha-ku-noun-pvtzGC8C" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "glosses": [ "ezbenî, kerem ke, hê" ], "id": "ku-ha-ku-adv-NStflrWY" } ], "word": "ha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "intj", "pos_title": "Baneşan", "senses": [ { "glosses": [ "Baneşaneke bo agahdarkirinê ye." ], "id": "ku-ha-ku-intj-xf2fhEvv" } ], "word": "ha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Deng bi esperantoyî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperantoyî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "pos": "intj", "pos_title": "Baneşan", "senses": [ { "glosses": [ "ax" ], "id": "ku-ha-eo-intj-XoU3DlVe" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ha.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ha.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ha.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ha.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ha.wav.ogg", "raw_tags": [ "Wijchen, Holenda" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ha.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ha.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ha.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ha.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ha.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ha.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse, Fransa" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ha.wav" } ], "word": "ha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Havasupaî-walapaî-yavapaî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi havasupaî-walapaî-yavapaî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Havasupaî-walapaî-yavapaî", "lang_code": "yuf", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vexwarin bi havasupaî-walapaî-yavapaî", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "av" ], "id": "ku-ha-yuf-noun-J6JrymJb" } ], "word": "ha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Marîkopayî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi marîkopayî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Marîkopayî", "lang_code": "mrc", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vexwarin bi marîkopayî", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "av" ], "id": "ku-ha-mrc-noun-J6JrymJb" } ], "word": "ha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Swêdî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_title": "Lêker", "senses": [ { "glosses": [ "hebûn, heyîn" ], "id": "ku-ha-sv-verb-dn4RR2W9" } ], "word": "ha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tirkî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "pos": "unknown", "pos_title": "Mane", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nimûne bi tirkî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Ha göreyim seni!", "translation": "Ha ez bibînim!" } ], "glosses": [ "ha, d£" ], "id": "ku-ha-tr-unknown-PMUQgfuR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nimûne bi tirkî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "text": "Amma da güzelmiş ha.", "translation": "Hema jî yeke xweşik e ha." } ], "glosses": [ "ha" ], "id": "ku-ha-tr-unknown-hpOHPNj4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nimûne bi tirkî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "text": "Sakın ha, ağlamanı istemiyorum.", "translation": "Zinhar ha, min navê ku tu bigirî." } ], "glosses": [ "pehe" ], "id": "ku-ha-tr-unknown-NlezZjTo" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nimûne bi tirkî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Ha, şimdi anladım.", "translation": "Ha, niha min fêm kir." } ], "glosses": [ "ha" ], "id": "ku-ha-tr-unknown-hpOHPNj41" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nimûne bi tirkî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "text": "Geldin ha?", "translation": "Tu hatî he? tu hatî ne?" } ], "glosses": [ "he, ne" ], "id": "ku-ha-tr-unknown-9eQeGz-M" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nimûne bi tirkî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 16, 18 ] ], "text": "Ha ben gelmişim ha o.", "translation": "Ha ez hatime ha ew." } ], "glosses": [ "ha" ], "id": "ku-ha-tr-unknown-hpOHPNj41" }, { "glosses": [ "ê" ], "id": "ku-ha-tr-unknown-6HsYoKmn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nimûne bi tirkî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "text": "Çalış ha çalış.", "translation": "Bixebite û ha bixebite." } ], "glosses": [ "ha" ], "id": "ku-ha-tr-unknown-hpOHPNj41" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nimûne bi tirkî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ], [ 16, 18 ] ], "text": "Yağmur ha yağdı ha yağacak.", "translation": "Baran ha lê kir ha li lê kir." } ], "glosses": [ "ha ha" ], "id": "ku-ha-tr-unknown-kc9tQY~S" } ], "word": "ha" }
{ "categories": [ "Deng bi esperantoyî", "Esperantoyî" ], "lang": "Esperantoyî", "lang_code": "eo", "pos": "intj", "pos_title": "Baneşan", "senses": [ { "glosses": [ "ax" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ha.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ha.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ha.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ha.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ha.wav.ogg", "raw_tags": [ "Wijchen, Holenda" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ha.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ha.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ha.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ha.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ha.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ha.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse, Fransa" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ha.wav" } ], "word": "ha" } { "categories": [ "Havasupaî-walapaî-yavapaî", "Navdêr bi havasupaî-walapaî-yavapaî" ], "lang": "Havasupaî-walapaî-yavapaî", "lang_code": "yuf", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Vexwarin bi havasupaî-walapaî-yavapaî" ], "glosses": [ "av" ] } ], "word": "ha" } { "categories": [ "Kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ha vê pirteqalê bixwe!" } ], "glosses": [ "ev e, va ye, kerem bike, fermo,\nbersiva ka" ] } ], "translations": [ { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "çağrıya cevap 'ne var'" } ], "word": "ha" } { "categories": [ "Kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "pron", "pos_title": "Cînav", "senses": [ { "glosses": [ "(eva ha, ewê he û hwd) Binere: han" ] } ], "word": "ha" } { "categories": [ "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê bi kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "(aga, zanîn, xeber) Binere: hay" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ha" } { "categories": [ "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê bi kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Ehmedê Xanî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "Zimanê zarokan bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, ~1692", "text": "Barî ji te ra kirin muqedderHa bûne ji bo te ra muyesserAv î tu rewan be pêş-i selwê" } ], "glosses": [ "(xew) Binere: hak" ], "tags": [ "childish" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "بیا بگیر" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "چه است" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hop" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "böylesi" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ıhı" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ha" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hah" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "işte" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "nah" } ], "word": "ha" } { "categories": [ "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê bi kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "forms": [ { "form": "hê" }, { "form": "(3)" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "navê tîpa ﻫ di alfabeya erebî de" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ha" } { "categories": [ "Kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "glosses": [ "ezbenî, kerem ke, hê" ] } ], "word": "ha" } { "categories": [ "Kurmancî" ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "intj", "pos_title": "Baneşan", "senses": [ { "glosses": [ "Baneşaneke bo agahdarkirinê ye." ] } ], "word": "ha" } { "categories": [ "Marîkopayî", "Navdêr bi marîkopayî" ], "lang": "Marîkopayî", "lang_code": "mrc", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Vexwarin bi marîkopayî" ], "glosses": [ "av" ] } ], "word": "ha" } { "categories": [ "Navzimanî" ], "lang": "Navzimanî", "lang_code": "navz", "pos": "symbol", "pos_title": "Sembol", "senses": [ { "glosses": [ "Sembola hektarê: 1 ha = 10.000 m²." ], "raw_tags": [ "pîvan" ] } ], "word": "ha" } { "categories": [ "Swêdî" ], "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_title": "Lêker", "senses": [ { "glosses": [ "hebûn, heyîn" ] } ], "word": "ha" } { "categories": [ "Tirkî" ], "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "pos": "unknown", "pos_title": "Mane", "senses": [ { "categories": [ "Nimûne bi tirkî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Ha göreyim seni!", "translation": "Ha ez bibînim!" } ], "glosses": [ "ha, d£" ] }, { "categories": [ "Nimûne bi tirkî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "text": "Amma da güzelmiş ha.", "translation": "Hema jî yeke xweşik e ha." } ], "glosses": [ "ha" ] }, { "categories": [ "Nimûne bi tirkî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "text": "Sakın ha, ağlamanı istemiyorum.", "translation": "Zinhar ha, min navê ku tu bigirî." } ], "glosses": [ "pehe" ] }, { "categories": [ "Nimûne bi tirkî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Ha, şimdi anladım.", "translation": "Ha, niha min fêm kir." } ], "glosses": [ "ha" ] }, { "categories": [ "Nimûne bi tirkî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "text": "Geldin ha?", "translation": "Tu hatî he? tu hatî ne?" } ], "glosses": [ "he, ne" ] }, { "categories": [ "Nimûne bi tirkî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 16, 18 ] ], "text": "Ha ben gelmişim ha o.", "translation": "Ha ez hatime ha ew." } ], "glosses": [ "ha" ] }, { "glosses": [ "ê" ] }, { "categories": [ "Nimûne bi tirkî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "text": "Çalış ha çalış.", "translation": "Bixebite û ha bixebite." } ], "glosses": [ "ha" ] }, { "categories": [ "Nimûne bi tirkî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ], [ 16, 18 ] ], "text": "Yağmur ha yağdı ha yağacak.", "translation": "Baran ha lê kir ha li lê kir." } ], "glosses": [ "ha ha" ] } ], "word": "ha" }
Download raw JSONL data for ha meaning in All languages combined (7.9kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "ha", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Esperantoyî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "ha", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "ha", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Esperantoyî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "ha", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.